Wizards anuncia tradução de D&D 5 para português | RPGMaisBarato
/BLOG

Wizards anuncia tradução de D&D 5 para português

publicado 23 de Março de 2017

Saudações RPGistas!

É com grande alegria que trazemos uma grande e há anos muito esperada notícia. Em breve teremos a 5ª edição de D&D oficialmente traduzida para o português!

A notícia foi divulgada oficialmente no site de Dungeons & Dragons nesta terça (21/03). A Wizards of the Coast fechou parceria com a Gale Force Nine para traduzir a 5ª edição de D&D para 7 idiomas: Português, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Espanhol e Polonês. De acor
Os primeiros livros a serem traduzidos serão:

  • Player’s Handbook.
  • Dungeon Master’s Guide.
  • Monster Manual.
  • D&D Starter Set.

De acordo com a notícia, o plano da Wizards é disponibilizar esses 4 livros ainda este ano nos 7 idiomas, mas ainda não há uma previsão exata.

Abaixo trouxemos três perguntas respondidas pela Wizards a respeito das traduções de D&D 5:

P: Por que você escolheu Gale Force Nine em vez de trabalhar diretamente em cada país?

R: A parceria com apenas um licenciado no programa garante uma implementação mais consistente em todas as outras línguas, bem como uma equipe dedicada na U.K. trabalhando em estreita colaboração com equipes de tradução e impressoras europeias.

P: Os produtos traduzidos estarão à venda nas lojas locais de cada país?

R: A distribuição varia de acordo com o país, mas na maioria das vezes as lojas locais de hobbies e lojas de livros devem ter acesso aos produtos Dungeons & Dragons a preços comparáveis ​​aos atuais produtos norte-americanos publicados diretamente pela Wizards of the Coast.

P: Como as pessoas de cada mercado (país) descobrirão mais produtos?

R: Como parte deste lançamento, estaremos direcionando as pessoas em cada um dos mercados para nossos parceiros de distribuição locais e seus sites para saber mais. Essas informações também estarão no site Gale Force Nine.

Bom, agora só nos resta juntar nossas economias e aguardar esse tão esperado lançamento aqui no Brasil! =D

Atualização – 24/03/2017

Devido a um problema entre as editoras que seriam responsáveis pela tradução aqui no Brasil, a Gale Force Nine publicou hoje (24/03) uma nota em sua página no Facebook informando que a tradução está temporariamente suspensa até que essa situação entre as editoras seja resolvida.

As empresas brasileiras que supostamente seriam as responsáveis pela tradução aqui no Brasil são a Redbox, Fire on Board jogos e a Meeple BR.

A Redbox e a Fire on Board Jogos fizeram publicações a respeito em suas páginas. Confira abaixo:

Fire on Board Jogos: https://fireonboardjogos.com.br/fique-por-dentro/detalhe/53/liberte-o-dragao

Redbox: https://goo.gl/ZndKlI

Link da nota na página do Facebook da Gale Force Nine: https://www.facebook.com/GaleForceNine/posts/754190254749362

×